微信公众号:szjjxh111

献给中日行业友好交流和传承的使者

首页_1348    协会动态    献给中日行业友好交流和传承的使者

1

 

 

中日两国一衣带水,两国人民有着友好交流的传统。我国改革开放以来,两国建筑幕墙门窗行业的合作交流日益加深,我们和YKK AP集团的交往源自于2001年,近20年的友好交流和真诚合作,为YKK AP集团在中国的发展奠定了基础,同时也促进了我国建筑幕墙门窗行业的迅速发展。善之巡环、合作共赢,已成为中外行业交流的成功典范。老一辈的友好人士为我们行业青年一代树立了榜样。

日译:日中両国は親しい近隣で、両国の人民は昔から友好交流の伝統を持っています。わが国の改革開放以来、両国の建築用カーテンウォール・ドア・窓の業界の協力と交流が日増しに深まり、我々はYKK APグループとの交流は2001年から始まりました。この20年間の友好交流と誠実な協力はYKK APグループの中国での発展の基礎を打ち立てた同時に、中国の建築カーテンウォール・ドア・窓業界の急速な発展を促進しました。善の巡回、協力とウィンウィン、先輩たちは中日業界の交流と協力のために、たゆまず努力し、貢献しました。

 

2

 

中国苏州现代化工业园区金鸡湖和日本东京标志性建筑东京塔。见证了中国改革开放以来,中日两国行业间友好交流与合作的真实故事。

日译:中国の蘇州現代化工業団地の金鶏湖と日本の東京のシンボル的建築東京タワー。中国の改革開放以来、中日両国の業界間の友好交流と協力の実話を実証してきた

 

3

 

4

 

(一)2001年7月,由苏州行业协会安排,潘总(中国建筑金属结构协会铝门窗幕墙专家组专家、苏州市建筑金属结构协会常务副会长兼秘书长)陪同YKK AP集团相关领导与苏州市建设委员会主任进行会面,就YKK AP集团在苏州工业园区建厂和推广新型门窗产品进行了磋商。

日译:2001年7月、蘇州業界協会の手配のもとで、YKK APグループの関連リーダーが蘇州市建設委員会の主任と面会し、YKK APグループが蘇州工業園区に工場を建設し、新型のドア・窓の製品を普及することについて会談をしました。

 

5

 

(二)2002年4月,由苏州行业协会安排,潘总(中国建筑金属结构协会铝门窗幕墙专家组专家、苏州市建筑金属结构协会常务副会长兼秘书长)陪同中国建筑金属结构协会郑金峰副会长、黄圻副秘书长访问了吉田建材(苏州)有限公司,为YKK AP产品融入我国建筑幕墙门窗行业做好准备;

日译:2002年4月、蘇州業界協会の手配のもとで、中国建築金属構造協会の鄭金峰副会長、黄圻副秘書長は吉田建材(蘇州)有限公司を訪問しました,これはYKK APの製品を中国建築カーテンウォール・ドア・窓業界に溶け込むために準備しました。

 

6

 

中日双方边参观边交流。

日译:中日双方の指導者は参観しながら交流する。

 

7

 

(三)2003年4月16日,苏州行业协会为YKK AP集团产品提供了舞台,使YKK AP集团产品首次在苏州地区行业年会上展出,苏州有关新闻媒体做了详细报道。

日译:2003年4月16日,蘇州業界協会はYKK APグループの製品に舞台を提供し、YKK APグループの製品が初めて蘇州地域の年次産業会で展示されました、これについて蘇州関連のニュースメディアが詳しく報道しました。

 

8

 

在苏州乐乡饭店二楼会议厅中央首次展示了YKK AP门窗产品。

日译:蘇州楽郷ホテル2階のコンベンションホール中央で,YKK APの製品が初めて展示された

 

9

 

 

图文并茂介绍YKK AP门窗产品铝合金型材、五金配件等特点和技术性能。

日译:YKK AP扉と窓制品のアルミ合金型材料、金の部品などの特徴と技术的性能を绍介する

 

 

10

 

 

11

 

主流媒体《苏州日报》于2003年4月17日报道了YKK AP门窗产品。

日译:大手メディア「蘇州日報」は2003年4月17日、YKK APの扉と窓の製品を報じた。

 

12

 

13

 

日本的相扑运动源远流长,2004年由YKK AP等日企业赞助承办的日本大相扑表演赛在上海举行。中日行业友好交往中两只有缘老鼠(属相)潘总(中国)和金冈芳孝总(日本)在中国上海相识,从此开启了中日行业彼此友好交往的历史。

日译:日本の相扑は歴史が长く、2004年にYKKAPなど日本企业のスポンサーで行われた日本大相扑オープン戦が上海で行われた。中日业界の友好往来では、縁鼠(属人相)の潘総(中国)と金冈芳孝総(日本)が中国上海で知り合い、それ以来、日中业界の友好交流の歴史が开かれた。

 

 

14

 

2004年在上海由YKK AP赞助的日本大相扑比赛招待酒会上,时任中国建筑金属结构协会铝门窗幕墙专家组专家、苏州市建筑金属结构协会常务副会长兼秘书长潘总,与YKK AP时任中国总经理金冈芳孝先生共同举酒杯,祝愿友情长存。

日译:2004年に上海でYKK APが後援した日本大相撲大会の招待飲み会で、当時仼中国建築金属構造協会のアルミ壁専門家、蘇州市建築金属構造協会の潘総副会長兼秘書長は、YKK APの時に仼中国社長の金岡芳孝氏と一緒に盃を持ち、友情の長存を祈った。

 

15

 

2006年6月14日,时任YKK AP中国事业部长金冈芳孝先生、松本昭弘总经理应邀参加了苏州行业协会主办的《苏州国际建筑幕墙门窗节能技术演讲大会》。

日译:2006年6月14日、仼kk AP中国事業部長の金岡芳孝氏と松本昭弘社長は、蘇州業界協会が主催した「蘇州国際建築のカーテン・窓省エネルギー技術講演大会」に招かれた。

 

16

 

金冈芳孝先生在大会前排就坐,并认真听讲记录。

日译:金岡芳孝さんは大会の前列に座り、記録を聞いた。

 

17

 

2006年6月14日时任YKK AP中国事业部长金冈芳孝先生、松本昭弘总经理与时任苏州市人民政府建设委员会书记、主任及行业协会领导合影。

日译:2006年6月14日、YKK AP中国事业部长の金冈芳孝氏、松本昭弘社长が、苏州市人民政府建设委员会书记、主任及び业界协会指导と记念撮影した。

 

18

 

2006年6月14日在苏州会议中心,参加建筑门窗幕墙国际节能技术演讲会上,时任YKKAP中国事业部长金冈芳孝先生、松下绍弘总经理与省、市行业协会领导合影。

日译:2006年6月14日、苏州会议センターで、建筑の扉と窓の壁の国际省エネ技术讲演会に出席した。YKKAP中国事业部长の金冈芳孝氏、松下昭弘社长が省・市业协会の指导と记念撮影した

 

19

 

2008年12月金冈芳孝先生退休后来苏州与潘总友情相会。

日译:2008年12月に金冈芳孝さんが退职してから苏州と潘の総友情が会いました。

 

20

 

(四)2003年11月,应YKK AP集团的邀请,由中国建筑金属结构协会副秘书长、铝门窗幕墙委员会主任黄圻,中国建筑金属结构协会幕墙专家组专家、苏州市建筑金属结构协会副会长兼秘书长潘元元,苏州市建设委员会办公室主任吴家晓,苏州市建设委员会城建处主任科员陈育军,苏州市城市建设档案馆馆长   组成的代表团访问了YKK AP集团。日本方面北野社长、吉崎会长、金山幸雄副会长等高层领导热情接待和款待了我们,期间结识了许多好朋友,共同交流了行业发展的课题,至今令人难忘。 

   日译:2003年11月、YKK APグループの招待に応じて、中国建築金属構造協会の副秘書長、アルミドア・窓・カーテンウォール委員会の主任黄圻氏、中国建築金属構造協会のカーテンウォール専門家チームの専門家、蘇州市建築金属構造協会の副会長兼秘書長潘元元氏、蘇州市建設委員会事務室主任呉家暁氏、蘇州市建設委員会都市建設部部長陳育軍氏、蘇州市都市建設ファイル館館長焦宏俊氏が代表団を結成してYKK APグループを訪問しました。日本側は北野社長、吉崎会長、金山幸雄副会長などのトップが手厚く迎えてくれて、もてなしてくれました。その間に多くの良い友達と知り合い、業界発展の課題を交流しました。今にも忘れられないです。

 

21

 

YKK AP时任社长北野隆重设宴款待代表团全体成员

日译:YKK APは当時社長だった北野氏が盛大に宴会を催して代表団全員をもてなした。

 

22

 

代表团全体成员在欢迎仪式上

与YKK AP集团领导合影留念

日译:代表団全員は歓迎式で、YKK APグループのリーダーと記念撮影をした

 

23

 

 

2003年苏州行业代表团首访日本YKK AP集团,代表团全体成员在欢迎仪式上合影留念

日译:2003年に蘇州産業代表団が初の日本Y K APグループを訪問し、代表団全員が歓迎式典で記念撮影をした。

 

24

 

与YKK AP同行进了交流

日译:YKK APに同行して交流し

 

25

 

YKK AP集团高层领导

听取黄圻和潘总的演讲

日译:YKK APの首脳は、黄元庁長と潘首相の演説を聞いた。

 

26

 

 

参观YKK AP展厅

展厅负责人在展厅门口迎接我们

日译:YKK AP展示館を見学し、展示館の担当者が展示場の入口で出迎えてくれる。

 

27

 

 

参观YKKAP展示厅,认真听日方讲解

日译:YKKAP展示室を見学し、日本側の説明を真剣に聴く。

 

28

 

在黑部美丽的山谷温泉酒店下榻,风景好极了

日译:YKK APは、黒部の美しい渓谷温泉ホテルに代表団を泊めてくれて、素晴らしい景色だった,温泉は気持ちいい。

 

29

 

品尝日式美点早餐

日译:和菓子で朝食を食べる。

 

30

 

观赏了京泽等多处日本美丽的风景名胜,留下了许多美好的回忆。

日译:松本昭弘社长のご指导のもと、中国苏州との姉妹都市・京沢など日本の美しい景胜地をたくさん见て、いい思い出を作りました。

 

31

 

(五)YKK AP的门窗首项工程在苏州展开,湖左岸和白领公寓成为YKK AP集团产品进入华东地区的首项标志性工程。

日译:YKK APのドア・窓の最初のプロジェクトは蘇州で展開され、湖の左岸とホワイトカラーマンションはYKK APグループの製品が華東地区に入る最初のランドマーク的なプロジェクトです。

 

32

 

苏州金鸡湖畔的湖左岸项目,在苏州首创全部釆用YKK AP门窗产品。

日译:蘇州金鶏湖畔の湖左岸プロジェクトで、蘇州で釆のすべてを初めて作ったのが、YKK APという窓と窓の製品だ。

 

33

 

(六)2007年1月27日,由苏州行业协会安排,邀请江苏省徐州、连云港、常州、无锡、南通、扬州等十三个地级市行业主要企业和管理部门领导,访问吉田建材(苏州)有限公司,扩大了YKK AP产品在江苏行业的知名度和影响力。

日译:2007年1月27日,に蘇州業界協会は、江蘇省徐州、連雲港、常州、無錫、南通、揚州など十三の地級市の業界の主要企業と管理機関のリーダーを誘って、吉田建材(蘇州)有限公司を訪問し、YKK APの製品の江蘇業界での知名度と影響力を拡大しました。

 

34

 

参观门窗加工线,观看作业流程及品质要求

日译:障子加工線を見学し、作業フローや品質要求を見る。

 

35

 

(七)2010年11月5日,由苏州行业协会安排,南京二十家门窗企业参观考察了吉田建材(苏州)有限公司,扩大了YKK AP产品在南京行业的知名度和影响力。

日译:2010年11月5日,蘇州業界協会は、南京の二十社のドア・窓企業を集めて吉田建材(蘇州)有限公司を見学し、YKK APの製品の南京業界での知名度と影響力を拡大しました。

 

36

 

(八)2013年3月31日,由苏州行业协会安排,邀请建设部原总工程师(副部级)姚兵访问吉田建材(苏州)有限公司,扩大了YKK AP产品在全国行业的知名度和影响力。

日译:2013年3月31日,蘇州業界協会は、建設部の元総技師(副部級)姚兵氏を誘って、吉田建材(蘇州)有限公司に訪問し、YKK APの製品の全国業界での知名度と影響力を拡大しました。

 

37

 

姚部长察看成品窗

日译:姚部長は完成品の窓を調べた

 

38

 

姚部长边看边提问

日译:姚部長は見ながら質問をする。

 

39

 

黄圻主任、潘总陪同姚部长考察

日译:黄圻主任と潘は姚部長の視察に常に付き添っていた。

 

40

 

合影留念

日译:記念撮影をする。

 

41

 

(九)2009年8月,苏州行业协会为YKK AP幕墙的相关资质年审复核进行了有效的帮助,与YKK AP集团幕墙公司的北野总经理进行了深入的交流。与此同时行业专家潘元元教授,专门撰文介绍日本有关幕墙工程案例,发表在中国知名杂志上,在行业引起很大的反响;

日译:2009年8月、蘇州業界協会はYKK APのカーテンウォールに関する資格の再審に協力し、YKK APグループのカーテンウォール会社の北野社長と深い交流を行いました。同時に業界の専門家潘元元教授は、日本のカーテンウォールプロジェクトに関する事例を紹介し、中国の有名な雑誌に発表し、業界で大きな反響を呼みました。

 

42

 

(十)2010年5月,应YKK AP集团的邀请,中国建筑金属结构协会副秘书长、铝门窗幕墙委员会主任黄圻,中国建筑金属结构协会幕墙专家组专家、苏州市建筑金属结构协会副会长兼秘书长潘元元,访问了YKK AP集团在新加坡的总部,参观考察了既有幕墙的改造,并就既有幕墙改造的政策、技术、工程案例进行了研讨,加深了对YKK AP集团幕墙产业的新的认识。

日译:2010年5月、YKK APグループの招待に応じて、中国建築金属構造協会の副秘書長、アルミドア・窓・カーテンウォール委員会の主任黄圻氏、中国建築金属構造協会のカーテンウォール専門家チームの専門家、蘇州市建築金属構造協会の副会長兼秘書長潘元元氏が、YKK APグループのシンガポールの本社を訪問し,既存カーテンウォールの改造を見学しました。既存カーテンウォールの改造に関する政策、技術、プロジェクト事例を検討し、YKKグループのカーテンウォール事業に対して新たな理解を深めました。

 

43

 

潘总与时任YKK AP中国香港幕墙公司总经理北野先生、技术部魏勇总工在新加坡幕墙工程前合影。

日译:潘総経理は当時YKKAp中国香港幕塀社長の北野氏、技術部の魏勇総工とシンガポールの幕壁工事の前で写真を撮った。

 

44

 

潘总在新加坡著名的摩天大转盘上与YKK AP新加坡总部同行交流。

日译:潘総长はシンガポールの有名な大回転盘の上でYKK APシンガポール本部と同时に交流します。

 

45

 

在新加坡某既有幕墙改造工工程现场

日译:シンガポールにある壁の改造工事现场

 

46

 

(十一)2010年9月4日,由苏州行业协会组织,由中国建筑金属结构协会副秘书长、铝门窗幕墙委员会主任黄圻,全国门窗幕墙标准化委员会秘书长王洪涛,中国建筑金属结构协会幕墙专家组专家、苏州市建筑金属结构协会副会长兼秘书长潘元元组成的门窗幕墙节能技术交流考察团,访问了YKK AP集团。在YKK AP集团开发本部长、门窗研究所所长伊藤春,国际部藤野先生,中国事业部部长松本的陪同下,访问了日本有关的科研、检测机构,参观了品川展厅,并就门窗节能技术进行了交流座谈,访问取得了圆满成功。

    日译:2010年9月4日,蘇州業界協会は、中国建築金属構造協会の副秘書長、アルミドア・窓・カーテンウォール委員会の主任黄圻氏、全国建築カーテンウォール・ドア・窓標準化委員会の秘書長王洪涛氏、中国建築金属構造協会のカーテンウォール専門家チームの専門家、蘇州市建築金属構造協会の副会長兼秘書長潘元元が、ドア・窓・カーテンウォールの省エネ技術術交流考察団を結成して、YKK APグループを訪問しました。YKK APグループの開発本部長、ドアと窓の研究所の所長伊藤さん、国際部藤野さん、中国事業部部長の松本さんに付き添われて、日本の関係の科学研究と検査の機関を訪問し、品川展示室を見学しました。そして、ドア・窓の省エネ技術について交流を行いました。訪問は円満に成功しました。

 

47

 

参观建筑节能科研机构

日译:建築エネルギー研究機関を見学する。

 

48

 

参观试验检测科研机构

日译:実験検査科学研究機関を見学する

 

49

 

与日方科研人员进行交流

日译:日本側の科学者と交流する。

 

50

 

 

参观品川展厅。

日译:品川展示館を見学する。

 

c81ad231f52b4f3089d34166c6db41ce

 

(十二)2014年5月,中国建筑金属结构协会幕墙专家组专家、苏州市建筑金属结构协会副会长兼秘书长潘元元教授,潜心为YKK AP中国公司的遮阳产品开发作出了不懈努力。从方案论证、科技查询、标准制定、产品鉴定等方方面面,努力指导YKK AP集团在中国的设计团队,并不辞辛劳,亲临浙江、上海、江苏等政府主管部门和行业协会,邀请相关领导参加在苏举办的规模盛大的新产品新闻发布会,为YKK AP新产品拓展作出了贡献。

日译:2014年5月、中国建築金属構造協会のカーテンウォール専門家チームの専門家、蘇州市建築金属構造協会の副会長兼秘書長の潘元元教授は、YKK AP中国会社のサンバイザー製品の開発に専念し、たゆまぬ努力をしました。提案の論証、科学技術の照会、基準の制定、製品の鑑定などの方面から、YKK APグループの中国での設計チームを指導するよう努力し,苦労をいとわず、自ら浙江、上海、江蘇などの政府機関と業界協会に臨み、関連の管理者を誘って、蘇州で開催される盛大な新製品の記者会見に参加し、YKK AP新製品の開拓に貢献しました。

 

51

 

在YKK AP节能遮阳新品发布会上,时任吉田建材(苏州)有限公司总经理河赖作了新品发布,同时潘总接受了新闻媒体记者采访。

日译:YKK APの日射し新制品発表会で、资料仼吉田建材(苏州)有限公司の河頼社长が発表し、同时に新闻メディアの记者の取材を受けた。

 

52

 

(十三)2015年-2017年,随着中国经济发展的深入和侧供给改革,苏州行业协会凭着在全国的知名度,为YKK AP产品在中国市场的推广和销售中遇到的困难排忧解难。如YKK AP门窗产品在承接山东省某市某项目时遇到困难,在我们的努力下,及时与当地有关部门进行沟通,为YKK AP产品进入中国有关地区牵线搭桥。

日译:2015年から2017年まで、中国の経済の発展と供給側の改革に伴い、蘇州業界協会は全国での知名度により、YKK AP製品の中国市場での普及と販売における困難を解決するよう努力してきました。例えば、YKK APは山東省のある市のあるプロジェクトを受けて困難に遭遇したとき、我々の努力のもとで、速やかに現地の関連機関と疎通し、YKK APの製品が中国の関連地区に入るために橋を架けました。

 

53

 

(十四)2016年4月在苏州行业协会潘总的安排陪同下,美国lntertek公司赴YKKAP吉田建材(苏州)有限公司进行了学术交流。

日译:2016年4月に蘇州業界協会潘総経理の手配と同伴のもとで、アメリカのlntrtek会社はYKK AP吉田建材(蘇州)有限公司に学術交流を行いました。

 

54

 

(十五)2016年5月潘总陪同金螳螂集团副总裁朱兴泉等首次考察吉田建材(苏州)有限公司。

日译:2016年5月に、潘総経理はゴールドマンティスグループの副社長朱興泉氏などを伴って初めて吉田建材(蘇州)有限公司を考察しました。

 

55

 

潘总陪同朱总裁参观展示廊及听取YKK AP集团和苏州工业园区厂的介绍。

日译:潘総裁は朱総裁に付き添って展示室を見学し、YKK APグループと蘇州工業団地の工場の説明を聞く。

 

56

 

(十六)2016年5月16日,潘总陪同威可楷爱普(上海)门窗系统有限公司刘朝辉总经理和吉田建材(苏州)有限公司村上肇总经理等高管,首次访问了中国装饰行业首家上市公司子公司苏州金螳螂幕墙有限公司。

日译:2016年5月16日、潘総経理は威可楷上海門窓科技有限公司の劉朝輝総経理は吉田建材(蘇州)有限公司の村上肇総経理などの幹部に伴って。初めて中国装飾業界の初の上場会社の支社ゴールドマンティスカーテンウォールを訪問しました。

 

57

 

潘总陪同日方高管参观金螳螂幕墙公司展厅及加工中心。

日译:潘総参謀長は日本側の高官に随行して金のカマキリ幕僚の展示室及び加工センターを見学した。

 

58

 

(十七)2016年10月,由苏州行业协会安排,邀请全国政协委员、西安建筑科技大学校长、中国建筑金属结构协会会长郝际平考察了吉田建材(苏州)有限公司。加深了行业高层领导对YKK AP集团门窗产品的了解。

日译:2016年10月、蘇州業界協会は、全国政治協商委員、西安建築科学技術大学校長、中国建築金属構造協会会長のコウ際平氏を誘って吉田建材(蘇州)有限公司を考察しました。業界のトップリーダーがYKK APグループのドア・窓製品に対する理解を深めました。

 

59

 

听取YKKAP集团和苏州工厂的情况介绍并进行座谈

日译:YKKAPグループと苏州工场の说明を闻いて、座谈会を行う。

 

60

 

参观工厂与展示厅

日译:工場や展示室を見学する

 

61

 

(十八)2016年10月,由苏州行业协会安排,YKK AP集团中国事业部部长松本率领高管,与郝际平会长共同考察了金螳螂集团总部。与金螳螂集团朱兴良总裁等高管进行了友好的交流,在中国行业引起极大反响;

日译:2016年10月、蘇州業界協会の手配のもとで、YKK APグループ中国事業部部長の松本氏が上級管理職を率いて、コウ際平会長と共にゴールドマンティス本部を考察し。ゴールドマンティスの社長及び取締役らと友好交流を行いました、中国業界で大きな反響を呼んだいました。

 

62

 

潘总陪同郝会长、松本昭弘等YKK AP事业部高管参观金螳螂运营中心。

日译:ハングはハング会長、松本ショ弘氏などYKK AP事業部幹部に随行して金カマキリ運営センターを見学した。

 

63

 

(十九)2017年8月YKK AP集团经营企划室长加藤率高管团队,专程拜访行业专家潘元元教授。双方就YKK AP集团幕墙在中国发展的可行性进行了探讨,进一步促进了中日行业友好交流;

日译:2017年8月YKK APグループ経営企画室室長加藤氏が上級管理職チームを率いて、わざわざ業界の専門家潘元元教授を訪問し、両方はYKK APグループのカーテンウォールが中国で発展する可能性について検討し、さらに中日業界の友好交流を促進しました。

 

64

 

(二十)2018年4月,由苏州行业协会牵头,吉田建材(苏州)有限公司和柯利达光电幕墙有限公司,在双方总经理的带领下进行了对口互访。双方成员互相交流,共同探讨行业发展话题,活动取得了圆满成功。

日译:2018年4月、蘇州業界協会の手配のもとで、吉田建材(蘇州)有限公司と柯利達光電カーテンウォール有限公司は、両方の社長が導いて、お互いに訪問しました。両方のメンバーは互いに交流し、業界発展について共に検討し、活動は円満に成功しました。

 

65

 

中日双方合影留念

日译:日中両国が記念撮影

 

66

 

(二十一)苏州行业协会积极帮助YKKAP中国公司推荐优秀产品定点加工厂,以拓展和提高门窗产品的加工能力。

日译:蘇州業界協会はYKKAP中国企業が優秀な製品の定点加工工場を推薦し、窓製品の加工能力の拡大と向上を積極的に支援しました。

 

67

 

2018年4月在YKK AP定点授权加工企业大会上潘总应邀与YKK AP社长等高管及全国定点加工企业老总共同合影。

日译:2018年4月にYKK AP指定加工企業大会で潘総はYKK AP社長などの高級管理職と全国定点加工企業の社長と一緒に写真を撮りました。

 

68

 

2018年4月在YKK AP定点授权加工企业大会上,潘总应邀参加并致词。

日译:2018年4月にYKK APの定点で加工企業大会に参加することになり、その挨拶に応じた。

 

69

 

2008年4月在YKK AP定点授权加工企业大会上,潘总应邀参加苏州展厅揭幕剪彩典礼。

日译:2008年4月にYKK AP定点加工企業大会で、潘総経理は蘇州展示室の除幕式に招待されました。

 

70

 

71

 

2016年7月YKK AP中国事业部部长松本昭弘先生到苏州行业协会拜访潘总。

日译:2016年7月にYKK AP中国事業部長の松本昭弘氏は蘇州工業協会に訪ねた。

 

72

 

YKKAP中国事业部部长松本绍弘先生是中日行业交流的默默耕耘者,他精通中文,结识并与潘总等中国同行成为了好朋友。

日译:YKKAP中国事業部長の松本紹弘氏は、中国語に精通し、潘総氏など中国の仲間と知り合い、良き友人になった。

 

73

 

時任YKKAP中国事业部技术研发部长石黑先生是潘总的好朋友,2010年大版电视塔上俩人共同祈愿友情长存。

日译:YKKAP中国事业部技术开発部长の石黒さんは潘さんの友人で、2010年の大版テレビ塔で二人は友情の永久保存を愿っていた。

 

74

 

2016年在北京国际门窗幕墙博览会上潘总与石黑先生喜相见。

日译:2016年の北京国際ドア・壁博覧会では、潘首相は石黒さんと面会した。

 

75

 

2017年潘总率苏州行业精英在上海中国国际门窗幕墙博览会上与時仼YKKAP社长等日本领导热情相见。

日译:2017年の潘首相の率いた蘇州業界のエリートは上海中国国際ドア障壁博覧会で、仼kkap社長などの日本の指導者と熱く顔を合わせた。

 

76

 

亲切握手,愉快交谈

日译:握手を交わし、楽しく語り合う。

 

77

 

在中国国际门窗幕墙博览会上与时任YKK AP副社长神波相见合影。

日译:中国国際ドア・カーテン・壁博覧会でチューとkkap副社長の神波さんと会見し、写真を撮った。

 

78

 

在中国国际门窗幕墙博览会上与时任YKK AP副社长神波及国际部部长石黑相见合影。

日译:中国国際ドア・壁博覧会でチュー・kap副社長の神波が国際部長の石黒にまで及んで写真を撮った。

 

79

 

和在中国工作过建立友好情谊的YKK AP神波副社长。

日译:中国で働いて友情を築いたYKK AP神波副社長。

 

80

 

YKK 吉田建材(苏州)有限公司村上肇总经理是苏州行业协会副会长,他积极参加行业协会有关会议和活动,受到大家的好评,是潘总的又一日本好朋友。

日译:Y K KA P吉田建材(苏州)有限会社の村上肇社长は苏州业种协会の副会长で、彼は积极的に业界协会の会议と活动に参加して、みんなの好评を受けて、潘総公司のまた1人の日本の亲友です。

 

81

 

村上𦘦总经理在苏州行业协会2019年会暨七届五次理事扩大会议上。

日译:村上𦘦社長は、蘇州業界協会で2019年および第7回5回理事拡大会議に出席した。

 

82

 

潘总在苏州行业2019年会会场

与村上肇总经理愉快合影

 

83

 

84

 

 

中国建筑金属结构协会副秘书长、中国房地产与门窗幕墙产业合作联盟副理事长黄圻:

日译:中国建築金属構造協会副秘書長、中国不動産とドア・窓・カーテンウォール産業合作連盟の副理事長黄圻:

YKK AP公司进入中国已经有20多年的时间了,回顾过去,展望未来,我衷心的祝愿,中日门窗行业共同努力,协作发展,取得更大的进步。

日译:YKK AP社は中国に入ってもう20年以上の時間が経ちました。過去を振り返って、未来を展望して、中日のドア・窓業界が共に努力し、協力して発展し、より大きな進歩を遂げられることを心からお祈りします。

 

a058936679bf46e9b2bd98e13591258b

 

全国建筑幕墙门窗标准化委员会秘书长、中国建筑科学研究院建筑幕墙门窗技术中心主任王洪涛:

日译:全国建築カーテンウォール・ドア・窓標準化委員会の秘書長、中国建築科学研究院建築カーテンウォール・ドア・窓技術センターの主任王洪涛氏:

将中日标准和技术交流,提升到一个新的高度,祝YKK AP的老朋友,身体健康工作顺利。

日译:中日標準と技術交流を新たな高度に引き上げ、YKK APの旧友たちのご健康とご活躍をお祈りします。

 

86

 

中国建筑金属结构协会幕墙顾问专家、苏州市建筑金属结构协会总顾问、总工程师、教授潘元元:

日译:中国建築金属構造協会のカーテンウォールのコンサルタント、蘇州市建築金属構造協会のチーフコンサルタント、チーフエンジニア、教授潘元元氏:

做中日行业交流和传承的积极推动者,向YKK AP的老朋友们问候、致意。

日译:中日業界の交流と伝承の積極的な推進者になり、YKK APの旧友たちによろしくお伝えください。

 

87

 

苏州市住房和城乡建设局处长陈育军:

日译:蘇州市住宅と都市・農村建設局部長陳育軍氏:

加强中日行业交流,祝YKK在中国取得新的更大的发展

日译:中日業界の交流を強化し、YKKが中国で新たな発展を遂げることをお祈りします。

 

88

 

原苏州市城市建设档案馆馆长焦宏俊

日译:元蘇州市都市建設ファイル館館長焦宏俊氏

向YKK AP集团的老朋友们问好,欢迎你们光临中国美丽城市苏州。

日译:YKK APグループの旧友たちによろしくお伝えください。中国の美しい都市蘇州にようこそ。

 

89

 

原苏州市建设委员会办公室主任吴家晓:

日译:元蘇州市建設委員会事務室の主任呉家暁氏:

祝日本YKK公司在新的一年中取得更大的发展,也祝中日友好万古长青。

日译:YKKグループが中国で新たな発展を遂げることをお祈りします。中日友好が永遠に続くことを祈ります。

 

90

 

为中日行业友好交流干杯(1)

日译:中日業界の友好交流に乾杯(1)

 

91

 

为中日行业友好交流干杯(2)

日译:中日業界の友好交流に乾杯(2)

 

92

 

为中日行业友好交流干杯(3)

日译:中日業界の友好交流に乾杯(3)

 

93

 

为中日行业友好交流干杯(4)

日译:中日業界の友好交流に乾杯(4)

 

94

 

合影留念

日译:記念撮影をする。

 

95

 

96

 

尊敬的中日行业领导,尊敬的YKK AP集团领导及行业同仁,我们是行业青年接班人。感谢YKK AP集团的热情接待。我们年轻一代非常珍惜中日行业间的友好交流,祝愿YKK AP在中国取得新的更大的发展。欢迎你们来美丽的中国苏州交流合作。感谢老一辈为中日友好交流做出的贡献,我们青年一代将继续做好中日行业友好交流和传承的使者。

译日文:ビデオスピーチ:親愛なる中日業界のリーダー、YKK APグループのリーダー、業界の同僚たち、我々は業界の青年後継者です。YKK APグループの心のこもった接待に感謝します。我々若い世代は中日業界間の友好交流を非常に大切にして、YKK APが中国で新たな発展を遂げることをお祈りします。美しい中国の蘇州にようこそいらっしゃいました。中日友好交流のために貢献した先輩たちに感謝します。我々は引き続き中日業界の友好交流と伝承の使者をしっかり続けます。

 

97

 

与时俱进传递中日行业发展信息和友好交流正能量

日译:中日业界の発展の情报を伝え、友好交流のプラスのエネルギーを常に进めています。

 

98

 

做中日行业友好交流和传承的使者

日译:中日业界の友好交流と伝承の使者をします。

 

99

 

100

 

 

 

2019年4月30日 09:26
浏览量:0
收藏